![]() |
|
![]() |
Audio Cuentos |
California State University San
Marcos |
| Ada, Alma Flor | El canto del mosquito (Song of the Teeny-Tiny Mosquito) |
|---|---|
| Una extraña visita (Strange Visitors) | |
| Gathering the Sun: An Alphabet in Spanish and English | |
| Me gustaría tener (How Happy I Would Be) | |
| ¿Quién nacerá aquí? (Who's Hatching Here?) | |
| Adler, David A. | Un libro ilustrado sobre Abraham Lincoln (A Picture Book of Abraham Lincoln) |
| Un libro ilustrado sobre Cristóbal Colón (A Picture Book of Christopher Columbus) | |
| Un libro ilustrado sobre Martin Luther King, hijo (A Picture Book of Martin Luther King, Jr.) | |
| Alí Baba y los 40 ladrones/Ali Baba and the 40 Thieves (Ali Baba and the 40 Thieves/Ali Baba y los 40 ladrones) | |
| Brown, Marcia | Sopa de piedras (Stone Soup) |
| Brown, Margaret Wise | Buenas noches, luna (Goodnight Moon) |
| El conejito andarín (The Runaway Bunny) | |
| El Califa Cigüeña/The Stork Caliph (The Stork Caliph/El Califa Cigüeña) | |
| Caperucita Roja/Little Red Riding-Hood (Little Red Riding-Hood/Caperucita Roja) | |
| Coerr, Eleanor | Josefina y la colcha de retazos (Josefina Story Quilt) |
| Cowcher, Helen | El bosque tropical (Rain Forest) |
| La Dama y el León/The Princess and the Lion (The Princess and the Lion/La Dama y el Leon) | |
| Delacre, Lulu | Arroz con leche: Popular Songs and Rhymes from Latin America (Arroz con leche: Popular Songs and Rhymes from Latin America) |
| DeSauza, James | El hermano Anansi y el rancho de ganado/Brother Anansi and the Cattle Ranch (Brother Anansi and the Cattle Ranch/El hermano Anansi y el rancho de ganado) |
| Ets, Marie Hall | Gilberto y el viento (Gilbert and the Wind) |
| Freeman, Don | Un bolsillo para Corduroy (A Pocket for Corduroy) |
| Corduroy (Corduroy) | |
| Hansel y Gretel/Hansel and Gretel (Hansel and Gretel/Hansel y Gretel) | |
| Hayes, Sarah | Caperucita roja y otros cuentros (Little Red Riding Hood and Other Stories) |
| Hutchins, Pat | Llaman a la puerta (The Doorbell Rang) |
| Isis y Osiris/Isis and Osiris (Isis and Osiris/Isis y Osiris) | |
| Kalan, Robert | ¡Salta, ranita, salta! (Jump, Frog, Jump!) |
| Leyenda azteca: Iztaccíhuatl y Popocatépetl/Aztec Legend: Iztaccíhuatl and Popocatépetl (Aztec Legend: Iztaccihuatl and Popocatepetl/Leyenda azteca: Iztaccihuatl y Popocatepetl) | |
| Orozco, José-Luis | De Colores and Other Latin-American Folk Songs (De Colores and Other Latin-American Folk Songs) |
| Rohmer, Harriet and Mary Anchondo | Como vinimos al quinto mundo/How We Came to the Fifth World (How We Came to the Fifth World/Como vinimos al quinto mundo) |
| Rohmer, Harriet and Dorminster Wilson | La Tierra de la Madre Escorpión: Una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua/Mother Scorpion Country: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua (Mother Scorpion Country: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua/La Tierra de la Madre Escorpion: Una leyenda de los indi) |
| Rohmer, Harriet, Octavio Chow and Morris Vidaure | Los cazadores invisibles: Una leyenda de los indios miskitos de Nicaragua/The Invisible Hunters (The Invisible Hunters: A Legend from the Miskito Indians of Nicaragua/Los cazadores invisibles: Una leyenda de los indios miskit) |
| El Ruiseñor de la China/The Nightingale of China (The Nightingale of China/El Ruiseñor de la China) | |
| Slobodkina, Esphyr | Se venden gorras (Caps for Sale) |
| Steig, William | Silvestre y la piedrecita mágica (Sylvester and the Magic Pebble) |
| Los Tres hijos del Zar/The Tzar's Three Sons (The Tzar's Three Sons/Los Tres hijos del Zar) | |
| Viorst, Judith | Alexander, que era rico el domingo pasado (Alexander, Who Used to Be Rich Last Sunday) |
| Alexander y el día terrible, horrible, espantoso, horroroso (Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day) | |
| Williams, Sue | Salí de paseo (I Went Walking) |
| Williams, Vera B. | Un sillón para mi mamá (A Chair for my Mother) |
| Zubizarreta, Rosalma, and others | La mujer que brillaba aún más que el sol: La leyenda de Lucía Zenteno (The Woman Who Outshone the Sun: The Legend of Lucia Zenteno) |